Zum Inhalt springen
Poow

Fun Stuff

Empfohlene Beiträge

(Ich denke aber, dass das ein Witz ist. Kein englischsprechender zu dem gemeinten "watches" sagen. Views vllt eher, aber dann würde ja der Witz net mehr funktionieren... )

Würd ich ned sagen.. weil "view" sehen ist und "watch" beobachten ...

Fernsehen heißt aber wiederrum "watch TV"

Also "a watch" heisst nie "ein guck" oder "ein Blick" sonder entweder Armbanduhr oder Wache.

Ausserdem sagt man auch net Public Watch sondern Public Viewing!!!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

(Ich denke aber, dass das ein Witz ist. Kein englischsprechender zu dem gemeinten "watches" sagen. Views vllt eher, aber dann würde ja der Witz net mehr funktionieren... )

Würd ich ned sagen.. weil "view" sehen ist und "watch" beobachten ...

Fernsehen heißt aber wiederrum "watch TV"

Textsinn ftw! Er sagt "I wanna(=want to) watch"= Ich will zusehen. Leicht zu vertauschen mit "I want a watch"=Ich will eine Armbanduhr.

Nach wie vor gillt: Niemals wörtlich von English nach Deutsch oder umgekehrt übersetzten.

fG

Bearbeitet von R3pcom
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich wollte es auch nur anmerken.

Mein Englisch ist bei weitem nicht das Beste, aber in dem Satz "I wanna Watch" ist watch doch als Verb und nicht als Substantiv gemeint, oder nich?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

I wanna watch kann heißen : I want to watch oder I want a watch.

Somit kann es Verb oder Objekt sein

Bearbeitet von SirJohnny
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich wollte es auch nur anmerken.

Mein Englisch ist bei weitem nicht das Beste, aber in dem Satz "I wanna Watch" ist watch doch als Verb und nicht als Substantiv gemeint, oder nich?

Stimmt, in diesem Zusammenhang ist "watch" ein Verb und steht für "zusehen/beobachten"

Zum Thema "Public Viewing" Bezieht sich of eine Öffentliche Übertragung. Denn: to view something to someone kann genauso "jemandem etwas ziegen" bedeuten wie "to show something to someone" (beides richtig)

Somit wörtliche Übersetzung: Öffentliches Zeigen (FALSCH weil nie wörtlich übersetzen) Im Zusammenhang des "Public Viewing" wird viewing zu also zu "Übertragung" Somit: Public Viewing = Öffentliche Übertragung.

Und jetz geh ich erstmal ratzen.

gn8

fg

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

I wanna watch kann heißen : I want to watch oder I want a watch.

Somit kann es Verb oder Objekt sein

Eben nicht. Wie R3pcom bereits richtig angemerkt hat, steht "wanna" für "want to" und kann nicht übersetzt werden mit "want a" (das ist genauso wie mit "gonna" (="going to")).

Lediglich beim Hören lässt es sich als "want a watch" verstehen (in diesem Fall wäre "watch" bei dem Zuhörer als Substantiv anzusehen), dennoch ist es in der Ursprungsversion des Sprechers weiterhin als Verb zu deuten.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aber das ist doch der Witz... Das "a Watch" verstanden wird und eigendlich "want to watch" gemeint ist. Oder versteh ich da was falsch?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aber das ist doch der Witz... Das "a Watch" verstanden wird und eigendlich "want to watch" gemeint ist. Oder versteh ich da was falsch?

Das ist ja auch der Witz.

Dein Post hörte sich für mich nur so an, als würdest du sagen "wanna" hieße übersetzt sowohl "want to" als auch "want a".

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Herrje, könnt ihr das nicht einfach lustig finden? Oder müsst ihr dem jetzt so dermaßen auf den Grund gehen^^

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Herrje, könnt ihr das nicht einfach lustig finden? Oder müsst ihr dem jetzt so dermaßen auf den Grund gehen^^

grammar_nazi_28.08.2008_small.jpg

:ugly:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Eine Synchro mit noch so guten Ideen, wird mit fehlenden Hintergrundgeräuchen bzw. generell Geräuchen und zu viel ins Mirko reingepuste, is dennoch nit so doll

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

">
Bearbeitet von complex
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden


  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.